Keine exakte Übersetzung gefunden für إفادة سلبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إفادة سلبية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, some representatives reported on negative experiences with such interventions.
    بيد أن بعض الممثلين أفاد عن تجارب سلبية في استخدام تلك التدخلات.
  • Turning to the individual reports, he said that UNDP, UNFPA and UNDCP seemed to have taken little heed of the Board's earlier recommendations and still did not have their accounts in order, even though they had been the subject of qualified audit opinions only four years previously and had received negative mentions two years previously.
    وقال لدى انتقاله إلى فرادى التقارير إنه يبدو أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لم تهتم كثيرا بتوصيات المجلس السابقة وإن كانت حساباتها لم تستقم بعد رغم أن هذه الهيئات كانت موضوعا لآراء محاسبية متحفظة قبل أربع سنوات ليس إلا, وتلقت إفادات سلبية منذ سنتين خلتا.
  • Greater than 50% of respondents indicate that substitutes are available and commonly used, and no negative experiences with the alternatives were reportedTwo or more respondents had an annual demand of zero tons of mercury or have implemented a product/process ban that will lead to zero tons of mercury in 2009.
    أبان أكثر من 50٪ من المجيبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام، ولم يتم الإفادة عن أي خبرات سلبية من جراء استخدام البدائل.
  • Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported.
    وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية.
  • There are also negative lessons to be learned from the legacy of Latin American and African countries that dismantled some institutions that had previously provided a measure of protection and welfare for many people.
    كما ينبغي الإفادة من العبر السلبية التي خلفها ما حدث في بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا التي حلت بعض المؤسسات التي وفرت سابقا لكثير من الناس قدرا من الحماية والعيش الكريم.